Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your help. Thank you for inspecting skype from indiabuying y...

This requests contains 194 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( marukome , ka28310 , tomo314159 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by lifedesign at 18 Jan 2017 at 09:39 1750 views
Time left: Finished

お世話になります。

昨日は、indiabuyingのスカイプ検品ありがとうございました。

お伝えすることを忘れておりましたが、
前回納品分、india buying社の外箱となりますが、
鳥の糞等が付着しており、非常に汚い状態で、
納品されておりました。

再度となりますが、外箱の仕様書を添付いたしますので、
indiabuying社にお伝えいただけますよう
お願いいたします。

よろしくお願いいたします。

Thank you for your help.

Thank you for inspecting skype from indiabuying yesterday.

I forgot to tell you this, but
the outer box of india buying, which we received last time had bird's dropping on, and was delivered in very dirty conditions.

I will attach the specifications of the outer box again,
so please convey this to indiabuying.

Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime