Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Spanish to Japanese ] ・Motivo del contacto: Devoluciones y reembolsos Detalles: El cliente solicit...

Original Texts
・Motivo del contacto: Devoluciones y reembolsos

Detalles: El cliente solicita la devolución del producto, agregándote que, debido a que se encuentra delicada de salud, puedas ayudarla tramitándole la recogida del producto.





・Seguimos sin recibir el pedido, tienen ustedes algún tipo de información?
Saludos,
Translated by ryo91308
連絡理由:返品と返金

詳細:お客様が製品の返品を申請しましたが、病弱のため製品の回収手続きをしていただけませんか。


まだ注文のものが届いていませんが、
なにか情報はありませんか?
よろしくお願いします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
303letters
Translation Language
Spanish → Japanese
Translation Fee
$6.825
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
ryo91308 ryo91308
Standard