Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] The new and innovative material mix in the Stratus Hybrid Jacket combines the...

Original Texts
The new and innovative material mix in the Stratus Hybrid Jacket combines the advantages of a Fiberfill insulation layer and Soft Shell. In the front and back areas of the body the Fiberfill layer protects against cooling-down, while the Soft Shell material on the arms and shoulders provides good breathability and is water-repellent. The ideal jacket for exhausting activities at low temperatures.

Features:
M.A.P. hood for quick adjustment and good visibility
2 hand pockets with zip
Zippered underarm ventilation system
Drawcord hem, adjustable using one hand
Articulated elbows
Translated by haru
Stratus Hybrid Jacketにも使われている新しく革新的な素材はFiberfillの断熱層とSoft Shellの両方のよさを兼ね備えている。体の前面と背中部分はFiberfillの層が冷えから守ってくれ、一方では腕や肩はSoft Shell素材で抜群の通気性をもち、更には撥水加工が施されている。低温下で体力を消耗するアクティビティには理想的なジャケットである。

特徴:
すぐに調節でき、視界が良好なM.A.P. フード
2つのジッパー付ハンドポケット
脇部分にジッパーの通気構造
片手で調節可能な引き紐で締めるヘム
肘部分は合わせ縫い

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
582letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$13.095
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
haru haru
Starter