Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Spanish ] Thank you for listing your restaurant in our online guidebook. As requested ...

Original Texts
Thank you for listing your restaurant in our online guidebook.

As requested through your subscription on XXX, your restaurant is now figuring in the top 10 in our Madrid restaurant list page.
However, this publication is set to stay as is for the 3 months following the date of your subscription.
If you wish to keep your restaurant listed in the most highlighted spot, please kindly fill the following form.
*Even if you will not request for an extension you will be left from 11 to below.

For all customers who applied for an extension of their subscription, we especially offer a place in the top 5 of the "all cities" ranking.
We look forward to hearing from you !


Regard,
Translated by patriciaa
Gracias por agregar su restaurante a nuestra guía en línea.

Tal como lo solicitó en su suscripción en XXX, su restaurante ahora figura en los mejores 10 en nuestra página de restaurantes de Madrid.
Sin embargo, esta publicación está asignada para aparecer por los siguientes 3 meses a partir de su fecha de suscripción. Si desea que su restaurante siga apareciendo en este lugar significativo, por favor llene la siguiente forma.
*Incluso si no ha solicitado la extensión, permanecerá en la lista de 11 hacia abajo.

Para todos los clientes que han aplicado para una extensión de su suscripción, les ofrecemos especialmente un lugar en los mejores 5 de las listas de "todas las ciudades".
¡Estamos deseosos de escuchar de ustedes!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
671letters
Translation Language
English → Spanish
Translation Fee
$15.105
Translation Time
24 minutes
Freelancer
patriciaa patriciaa
Starter