Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your support. I appreciate you sent me the picture. The s...

This requests contains 130 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( teddym , ka28310 , mayumits ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by lifedesign at 06 Jan 2017 at 16:24 1044 views
Time left: Finished

お世話になります。

写真ありがとうございます。

フレーム部分の構造は大丈夫です。
座面と背もたれを取り付けた、完成品の写真で、
デザイン等チェックしたいと思います。

座面と背もたれ部分を取り付けた、写真をお送りいただきますよう
お願いいたします。
よろしくお願いいたします。

Hi

Thank you for the photos.
The structure of frame is fine.
I would like to check the design with the photo of complete product with back of the seat and seat.
Can you send the photo of the product attached back of the seat and seat please?
Thanks.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime