Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for making the lovely doll. When my friend looks at your doll which...

This requests contains 157 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , scintillar ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 05 Jan 2017 at 19:23 1738 views
Time left: Finished

いつも可愛い人形を作ってくれてありがとう。私の持っているあなたの人形を見て、友人があなたに人形を作って欲しいと、友人も、あなたの人形が欲しいと言っている。22インチから23インチ程の大きさで、目が開いた赤ちゃんで、あなたに作っていただけるキットがあれば教えてください。キット名を教えてください。宜しくお願いします。

Thank you for making the lovely doll. When my friend looks at your doll which I have, they say they'd like to make a doll for you, and they also say they'd like one of your dolls. If there is a kit which you have for making one that is about 22-23 inches long, and a baby with open eyes, could you please tell me about it. Could you please tell me the name of the kit. Thank you very much.

Client

[deleted user]

Additional info

ロシアの人へのメッセージです。おそらく翻訳機で英語を読んでいます。単純明解な英語で訳していただけますと幸いでございます。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime