Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] If it is your private collection I will accept at the commission amount wishe...

Original Texts
あなたのプライベートなコレクションであれば、希望通りのコミッションで、お受けしましょう。

最高入札価格をお聞かせください。

私のオークション代行は、通常30%(ミニマムUS$45)で提供しています。もし、私のサービスが割高とお考えでしたら、他の安い日本人を探してください。

失礼、書留の場合は5.5ドルが上乗せされます。
Translated by takuzo
If it is your private collection I will accept at the commission amount wished.

Please let me know your best bidding price.

I usually provide my service of auctioning on someone's behalf at 30%(minimum US$45). If you think my service is expensive, please feel free to find a cheaper Japanese person.

Sorry forgot to mention the $5.5 additional charge if registered mails.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
159letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.31
Translation Time
41 minutes
Freelancer
takuzo takuzo
Starter