Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, let me introduce myself. My name is Takanori Suzuki. I live in Japa...
Original Texts
はじめまして。こんにちは。※ここは直訳でなくても大丈夫です。
私は鈴木孝典ともうします。日本に住んでいます。
このバックを買いたいのですが、購入フォームでは米国しか選択できず困っています。
”商品リンク”
日本へ配送してもううにはどうしたら良いでしょうか。
私は鈴木孝典ともうします。日本に住んでいます。
このバックを買いたいのですが、購入フォームでは米国しか選択できず困っています。
”商品リンク”
日本へ配送してもううにはどうしたら良いでしょうか。
Translated by
transcontinents
Hello, let me introduce myself.
My name is Takanori Suzuki. I live in Japan.
I'd like to buy this bag, but purchase form only selects US and I cannot do so.
"Item link"
Will you advise what I should do to have it delivered to Japan?
My name is Takanori Suzuki. I live in Japan.
I'd like to buy this bag, but purchase form only selects US and I cannot do so.
"Item link"
Will you advise what I should do to have it delivered to Japan?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 124letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.16
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...