Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The refund procedure has been already conducted. Though the amount will be r...

This requests contains 173 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , tenshi16 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by takemaru296 at 26 Dec 2016 at 23:49 7699 views
Time left: Finished

すでに返金処理は完了しております。
PayPal残高よりお支払いいただいていた場合は、PayPalへの返金となりますが、PayPal登録のクレジットカードからお支払いいただいていた場合は、クレジットカードへの返金となります。
尚、クレジットカードへの返金の場合は、着金は数日かかりますのでご了承下さい。
またご縁がありましたらよろしくお願いいたします。

The refund procedure has been already conducted.
Though the amount will be reimbursed to your PayPal account if you have paid on its balance, you will receive the refund via the credit card company.
And it will take a few days to have the refund processed to your credit card, so please keep that in mind.
I hope you will contact us anytime you need to. Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime