Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Dear Tom, Heidi, How are you doing? I haven't seen you for a while and I m...

This requests contains 194 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , pineapple_2525 , tenshi16 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by tonytakada92 at 21 Dec 2016 at 14:53 1555 views
Time left: Finished

トムさん、ハイディさんへ
お元気ですか?しばらくお会いできていなくてとても寂しいです。
ご飯に連れて行ってもらったり、カリフォルフォルニアのお家に遊びに行ったりしたことを最近よく思い出します。
先日12/1に私は元気な男の子を産みました。
木村ジェイソン太一です。来年は、是非お会いできることを楽しみにしています。
カリフォルニアのお家にもまた遊びに行かせてください。今度は息子も連れて行きますね。

Dear Tom, Heidi,

How are you doing? I haven't seen you for a while and I miss you a lot.
Recently, I often remember the time you took me for meals and I visited your house in California.
I just delivered healthy baby on December 1st.
This is Taichi Jason Kimura. I look forward to seeing you next year.
I'd like to visit your house in California again. I'll bring my son next time.

Client

Additional info

元上司のへのお手紙です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime