Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I was planning to ship it to Japan after it gets to Oregon. Thank you for sen...

This requests contains 62 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( yakuok , newlands , cherie ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 24 Sep 2011 at 00:09 1044 views
Time left: Finished

オレゴンに届いたあと、日本に送る予定でした。日本に送って頂いて、有難う御座います。これからもあなたから購入したいと思います。

I was planning to ship it to Japan after it gets to Oregon. Thank you for sending it to Japan. I will surely purchase items from you again in the future.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime