Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] The Item has already been shipped to the address on your paypal acct. the tra...

This requests contains 426 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( monagypsy , yakuok , newlands ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 23 Sep 2011 at 23:59 923 views
Time left: Finished

The Item has already been shipped to the address on your paypal acct. the tracking number is EE481379658CN the shipping method is thru EMS. I was hoping to hear back from you yesterday. Once an order is processed I have a very limited time to put in where it's to be shipped to. Future purchases please put in the address you would like it shipped to when you make the purchase it will cause alot less confusion in the future.

製品は既に貴方のPayPal上の住所宛発送されました。追跡番号は EE481379658CN で、EMSによる郵送になります。昨日、貴方からのご回答をお待ちしておりましあた。注文処理の完了後は、製品発送先の入力などの作業にあまり時間をかけることができません。今後ご注文の際には発送先のご住所を一緒に提示して頂けますようお願い致します。事前に手配することで多少は混乱を避けることができると思います。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime