Notice of Conyac Termination

[Translation from German to English ] Komyama様 koffer-direkt.deよりご注文をいただき、ありがとうございました。 残念ながらお客様がご注文をした商品Rimow...

This requests contains 522 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( lyunuyayo , aschenputtel , naschkatze2011 ) and was completed in 2 hours 4 minutes .

Requested by tkyks313 at 23 Sep 2011 at 09:28 3994 views
Time left: Finished

Sehr geehrter Herr Koyama,

vielen Dank für Ihre Bestellung bei koffer-direkt.de.

Leider ist der von Ihnen bestellte Artikel Rimowa Salsa Air Multiwheel Trolley 70 (Farbe: marineblau) (082570-280) bei uns und bei unserem Lieferanten zur Zeit nicht verfügbar.
Im Laufe der Kalenderwoche 40/41 wird der Artikel wieder an unser Lager kommen und schnellstmöglich ausgeliefert.

Einen genaueren Termin können wir Ihnen leider nicht nennen, da wir nicht wissen, wann der Artikel an uns geliefert wird.

Wir bitten um Ihr Verständnis.

Komyama様

koffer-direkt.deよりご注文をいただき、ありがとうございました。

残念ながらお客様がご注文をした商品Rimowa Salsa Air Multiwheel Trolley 70(色:マリンブルー)(082570-280)は弊社の元にあり、現在のところ納入業者より手に入らなくなっています。
カレンダーの第40/41週のうちに商品は弊社の倉庫に再び納入される予定であり、できるだけ早急に出荷いたします。

商品がいつ納入されるのか、弊社も存じませんので、より正確な期日を残念ながらお伝えすることができません。

どうかご理解ください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime