[Translation from English to Japanese ] Just wanted to double-check with you if for the boost sample for Japan, we wi...

This requests contains 289 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , masahiro_matsumoto , kazuyuki713 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by 19770822j at 14 Dec 2016 at 20:57 2285 views
Time left: Finished

Just wanted to double-check with you if for the boost sample for Japan, we will still not receive any address-list from you but instead would need to recruit the respondents based on the screening question in the questionnaire. Is this still the case?
Many thanks for confirming once again.

日本で対象患者を検討するのであれば、再度確認させていただきたく存じます。私どもは今のところ住所録を受け取っておりませんが、代わりに質問票によるスクリーニング検査によりレスポンダーをリクルートする必要が生じることになると思います。現在も同じ状況でしょうか。
再度の確認となり申し訳ありません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime