Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I contacted PayPal. When I confirmed with PayPal, they told me that there is...

Original Texts
私はpaypalに連絡をとりました。
paypalに確認したところ、あなたが重複して私に返金した事実はないとのことでした。
paypalからあなたへの伝言がありましたのでお伝えします。
「もしも今回の件に関して疑問がありましたら、あなたから直接paypalまでご連絡ください。」とのことです。
宜しくお願いします。
Translated by sujiko
I contacted Paypal.
They said that there is no fact that you have refunded me more than twice.
I have a message from Paypal to you, and let you know.
"If you have a question about this time, please contact Paypal by yourself."
I appreciate your understanding.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
153letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.77
Translation Time
3 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact