Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am truly sorry for inconveniencing you this time. There was some trouble w...

Original Texts
この度はご迷惑をおかけして誠に申し訳ございません。
配送トラブルのため到着予定日が分かりません。

そこでこちらで出来る限りのことをさせて頂きます。
アマゾンカナダで添付の商品を購入しました。
12月15日到着予定です。
とりあえずこちらを代用品としてお使い下さい。

大変申し訳ございませんがご理解の程宜しくお願いいたします。
Translated by kamitoki
I am truly sorry for inconveniencing you this time.
There was some trouble with the delivery so I don't know what day it will arrive.
So please let me do what I can from this side.
I bought the attached products from Amazon Canada.
It's scheduled to arrive on December 15.
Please accept these as replacements for the meantime.
I am very sorry for the delay. Hoping for your understanding.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
156letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.04
Translation Time
6 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact