Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 長年の研究で確認された代表的な作用一覧 血液浄化 免疫力向上 ガン細胞の増殖・転移抑止 血圧・血糖値降下 コレステロール値改善 尿酸値改善・痛風予防 肝...

Original Texts
長年の研究で確認された代表的な作用一覧

血液浄化
免疫力向上
ガン細胞の増殖・転移抑止
血圧・血糖値降下
コレステロール値改善
尿酸値改善・痛風予防
肝機能強化
カルシウム吸収促進
骨粗鬆症予防
リウマチ・膠原病改善

TOMIN酵素習慣の効果一覧

免疫力UP
代謝UPで痩せやすく太りづらい
疲労回復が早い
内側からハリのある素肌
風邪・病気にかかりづらい
若々しい体の維持


アルコール分解で悪酔い・二日酔い防止
肝機能UP
宴席の翌朝もスッキリ
幹細胞の修復
免疫力UP
疲労回復・滋養強壮効果
美白・美肌効果
老化防止
aliga Translated by aliga
经长年研究确认具有代表性作用一览
净化血液
提高免疫力
抑止癌细胞的增殖、转移
降低血压、血糖指数
改进胆固醇价值
预防尿酸价值改进、痛风
强化肝功能
促进钙吸收
预防骨质疏松症
改进风湿病、胶原性疾患

TOMIN酵素习惯的效果一览
免疫力UP
通过代谢UP变瘦不宜发胖
疲劳恢复快
从内而外有弹性的皮肤
难患感冒、疾病
维持年轻的身体

通过醇解防止醉后难受、宿醉
肝功能UP
宴席的第二天早晨也会感觉清醒
修复干细胞
免疫力UP
疲劳恢复、滋养强壮效果
美白、美肌效果
老化防止

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
236

Translation Language
Japanese=>Chinese (Simplified)

Translation fee
$21.24

Translation time
38 minutes

Freelancer
Standard
来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。日中翻訳歴10年、ビジネス文書をはじめ、観光、放送、出版、アニメ、IT、ゲーム、ファッション、法律、不動産等の各種翻訳業務を承っております。

〈経歴〉
幼少の頃から、人とコミュニケーションを取るのが好きで、語学に...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 120,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)