[Translation from Japanese to English ] Regarding the shipping date, Please be sure to reply today due to the urgent...

This requests contains 102 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , kidataka ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by yoko2525 at 02 Dec 2016 at 10:54 1657 views
Time left: Finished

商品の出荷日について
緊急のメールなので本日必ず返事をください。

納品先に納めなければいけないため、商品を明日は発送してください。
タグがついていないものがあっても構いません。

本日電話しますが、返信をください。

Regarding the shipping date,
Please be sure to reply today due to the urgent e-mail.

Please ship the product tomorrow because of delivering to the supplier.
We do not mind if there are no tags.

I am going to call you today, but please reply us.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime