Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I trade with many sellers who do not dispatch the goods to outside of US now ...

This requests contains 183 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( tomoko16 , takuzo ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by naosuke at 21 Sep 2011 at 14:49 1255 views
Time left: Finished

私は、US外に発送しないセラーと多く取引しているため、転送業者の住所を私のメイン住所としてeBayに登録しています。私は今日、5件落札しましたが、あなた以外の4人のセラーはUS外に発送しないため、今、私がeBay上のメイン住所を日本に変更すると、他のセラーがインボイスを発行する際、困ることを私は心配します。ご理解いただけますか?お手数をお掛けし、申し訳ありません。

Since I deal with many dealers residing outside US, my eBay registered address is a bidding company. I closed 5 bids today, however, I am concerned to change my address to Japanese one for the sake of receiving invoices. Because four of the dealers apart from you do not send outside US. I'd appreciate if you could see what I mean. Thank you very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime