Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Would you package 5 travel set seperately(in order to be easy to send one ite...

This requests contains 127 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( newlands , henrytian , takuzo ) and was completed in 0 hours 47 minutes .

Requested by coop_tsunekawa at 21 Sep 2011 at 13:16 2172 views
Time left: Finished

トラベルセットを5個、個別にパッケージングして(そのまま1個ずつ配送できるように)以下の住所まで送ってくれる?モニターの人に使ってもらい、感想を書いてもらうプロモーションを計画しています。
この会社はプロモーションの提携をしていて協力してもらえる会社です。

Will you send me five travel sets with individually packaged(so as to deliver one by one) address below? I'm planning a promotion that we have our products used by monitors and get impressions.
This company is tied up with us and help us.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime