博士(工学). 教育工学が専門で、日本の大学の教育学部でコンピュータや教育を10年以上、教えている。
マンガ、クイズ、動画等を用いた教材作成支援ソフトの開発やインフォーマル・ラーニング、知能の測定法を研究してい
る。
Translation / English
- Posted at 21 Nov 2016 at 00:49
Masteral's (Engineering), with major in Education Engineering, more than 10 years teaching computer and education etc. for the Education department of a Japanese university. Developed teaching material-making support software that makes use of manga, quizzes, videos etc., and researched informal learning and intelligence measurement methods.
lionfan likes this translation
Translation / English
- Posted at 21 Nov 2016 at 00:47
I am a doctor of engineering, My major is education technology, and I have been teaching computer and education in the department of education in a university in Japan for more than ten years.
By using comics, quiz and moving pictures, I have been developing computer-aided software for creating educational materials, informal learning and the measurement method for the intellectual faculties.
lionfan likes this translation
By using comics, quiz and moving pictures, I have been developing computer-aided software for creating educational materials, informal learning and the measurement method for the intellectual faculties.
Sorry. Doctorate instead of Master's.
ありがとうございます!! 早々の翻訳、助かりました。
kochira koso, makoto ni arigatou gozaimashita.