Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Maybe it would be best for us to go out to see you on the 23rd to visit the g...

Original Texts
Maybe it would be best for us to go out to see you on the 23rd to visit the grave site and have lunch closer to where you are.
That will be easier than for you to come out to Tokyo.
We would be fine with that idea if that is good with you.
Translated by cerise
たぶん23日にお墓にお参りして昼食をそちらの近所で取るのが一番良いのではと思います。
その方がわざわざ東京に出て来られるより楽でしょうし、
私たちもあなたに都合が良ければそれで大丈夫ですよ。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.4
Translation Time
11 minutes
Freelancer
cerise cerise
Standard
フランス在住24年目になる日本語ネイティブです。

日本(東京)とフランス(パリ)で長年勤務した後、
個人事業主として独立しました。

使える言...
Contact