Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The item whose order number is -- was damaged. One of the crystals is broken...

Original Texts
Order Number --の商品が壊れておりました。
水晶のひとつが折れております。
ご対応できますでしょうか。
Translated by lienlesg
Product from the order xx have already damaged.
The crystal one was broken.
Can you cooperate to solve this?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
57letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$5.13
Translation Time
3 minutes
Freelancer
lienlesg lienlesg
Starter
ベトナムの大都市ホーチミン市に居住している主婦です。日本語学歴が4年目、日本日経会社で勤務して6年目になりました。日本語がもちろん、国際的に使われる英語も...
Contact