Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] You moved 1,000kg in September asB warehouse stocks. And added the strainer ...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi , tenshi16 , jiro8818 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by korokoro at 08 Nov 2016 at 12:34 1193 views
Time left: Finished

9月に1,000kgはB倉庫在庫としてあなたが移動してくれています。
そして10月に、9月に移動済の1,000kgにストレーナーを足し、それを加工して重量は300kg増えました。
ストレーナーを何キロ使用したとかまでは分かりません。

※レートが1.1とは限らない理由
加工に際に分析用・保管サンプル用を抽出
古い材料は数量が増えやすい
サンプルの保管期間をきれたのも材料となり加工される
なので、シンプルにA商品1000kgが加工されて1,100kgになりました、というわけではないです

You moved 1,000kg in September asB warehouse stocks.
And added the strainer in the moved 1,000kg in October, and it increased 300kg after processing.
i don't know how many kg of the strainer they used.

*The reason why the rate is not always 1.1
We take some of them for analyzing and for samples
Old materials are easy to increase the quantity
The samples which are expired are used as ingredients.
So it not simply increase the kg up to 1,1000 during the process.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime