Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. Neha. Thank you for your message. Unfortunately I had to make an...

Original Texts
Nehaさん

ご連絡を頂きまして、ありがとうございます。

また、折角のご調整頂いて申し訳ないのですが、先程、急遽、お客様との打合せが入ってしまいまして、お打合せ日時の変更をお願いできませんでしょうか。

今週木曜日、11月10日の17:00以降でのご都合は如何でしょうか。

ご検討の程、宜しくお願い致します。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Dear Nena,

Thank you for contacting me.

I'm afraid I have just got an immediate meeting with my client, and I would like to rearrange our meeting.

Are you available this Thursday November 10th after 5 pm?

Thank you in advance for your consideration.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
149letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.41
Translation Time
5 minutes