Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] By the way, we can offer higher performance model A. We can send this at the ...
Original Texts
ところで、もっと性能の高いモデルであるAもございます。こちらも、同じ価格で発送できますが、こちらに変更するのはいかがでしょうか。ディマジオ製のピックアップが搭載されていて、センターににシングルタイプのピックアップがございます。Bと比較すると音作りの幅が広がります。
Translated by
transcontinents
By the way, we can offer higher performance model A. We can send this at the same price, how about changing to this one? Dimarzio made pickup is mounted, with single type pickup on the center. Compared to B, sound range is wider.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 132letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.88
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...