Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your support. 1,350Kg of the item had already been transferred...

Original Texts
ご対応ありがとうございます。
1,350kgは9月にA倉庫からB倉庫に移動しているので、すでに1,350kgはB倉庫の在庫としてInventory listに載っています。
10月は9月に移動していた1,350kgを加工して320kg重量が増えました。
つまり、1,350kgから320kgになったのではなく、1,350kg+320kg=1,670kgです。
添付書類の赤い箇所をご覧ください。

添付書類が開けません。恐れ入りますが、PDFかexcelで頂けないでしょうか?
Translated by teddym
Thank you for your support.
1,350kg has been moved from A warehouse to B warehouse, so 1,350kg is on Inventory list of B warehouse.
In October, 1,350kg that was moved in September has been processed so 320kg increased.
In short it doesn't mean 1,350kg became 320kg, I meant 1,350kg adds 320kg, so 1,670kg.
Please see the red part on the attached document.

I cannot open attached document. Can you send me by PDF or excel?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
232letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.88
Translation Time
6 minutes
Freelancer
teddym teddym
Starter
よろしくお願いします。