Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Minolta Camera, a Japanese camera manufacturer, started selling the world's f...

Original Texts
日本のカメラメーカーのミノルタカメラは
1985年にα7000という世界初のオートフォカスカメラを
発売しました。
その10周年記念にこのライターを関係者に配りました。
私は、ミノルタのカメラをずっと使っています。
このライターを3年ほど前、カメラ店で見つけて買いました。
このライターは記念品ですので以前からずっと使われずに
保管されてきたものです。
私は残念ながら、他の者は持っていません。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Minolta Camera, a Japanese camera manufacturer, started selling the world's first autofocus cameras called α7000 in 1985.
They distributed these lighters to related parties as its 10th anniversary.
I have been using a camera of Minolta for a long time.
I found this lighter at a camera shop about 3 years ago and bought it.
Since this lighter is a souvenir, it has not been used and has been maintained for a while.
Unfortunately I don't have others.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
189letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.01
Translation Time
5 minutes