Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your detailed explanation. I would like to order additional it...

Original Texts
詳細のご説明ありがとうございます。

もうもう一つ下記商品を追加お願いします。


こちらの商品を5個欲しいです。

EBAYの手数料、5個まとめて購入することによる割引、VATの還付分を計算すると、合計でいくらになりますか?


商品はテントと一緒に梱包してもらいたいです。


テントと今回の追加分を含めた合計を教えていただけますか?


金額が見合えば、すぐにお支払いさせていだだきます。

今後も継続的に発注しようと考えておりますので、最大の値引きをお願い致します。
Translated by hhanyu7
Thank you for your detailed explanation.
I would like to order additional items below.

I want these five items.
How much would it be when eBay's fees, a discount from a purchase of five items together and VAT reimbursement are considered?

I want the items and a tent to be packed together.

Will you tell me the total price of the tent and this additional order?

If the price is good enough for me, I will pay it immediately.

I would like to continue to order from you in the future, so please give me the maximum discount.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
219letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.71
Translation Time
10 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard