Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Can you please tell me if you are going to be selling this exact item or if y...
Original Texts
Can you please tell me if you are going to be selling this exact item or if you are just using this presentation to show your customers the Lock & Lock brand? I’ll need to let our Legal team know this information so they can approve use for your air.
We are letting legal know your exact request and will let you know what they say.
We are letting legal know your exact request and will let you know what they say.
Translated by
teddym
この商品を売る予定なのかこのプレゼンを顧客に Lock & Lockブランドを見せるために使っているだけですか?
我々の法務部にこの情報を知らせてあなたの使用が合法か調べています。
我々は法務部にあなたの要求を知らせて彼らが何というか知らせます。
我々の法務部にこの情報を知らせてあなたの使用が合法か調べています。
我々は法務部にあなたの要求を知らせて彼らが何というか知らせます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 332letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.47
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
teddym
Starter
よろしくお願いします。