Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It is difficult to describe the character of A mug in word. But you can disti...

This requests contains 104 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( lyunuyayo , lurusarrow , henrytian ) and was completed in 0 hours 44 minutes .

Requested by naosuke at 17 Sep 2011 at 10:30 1563 views
Time left: Finished

Aマグの特徴を言葉で表現するのは難しいのですが、実物はマグの下方の形で、一目で区別ができます。滅多にお目にかかれない超レアなマグのようです。どうぞ、インターネットで検索してみてください。よく分かると思います。

Although it is difficult to explain characteristics of A mug verbaly, you can easily distinguish by checking the mug's bottom shape.It seems this mug is a very rare item.Please search it on the internet. i guess you will understand well.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime