Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] When you send a check via International FedEx, please tell me the tracking nu...

This requests contains 94 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( mayumits ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by michiko39 at 20 Oct 2016 at 16:58 1432 views
Time left: Finished

小切手をInternational Fedexでご郵送いただけましたら、
そのtracking numberと集荷した日時をお教えください。

それでは、小切手が到着するのを楽しみにしています。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 20 Oct 2016 at 17:01
When you send a check via International FedEx, please tell me the tracking number and collection date.
I look forward to receiving the check.
michiko39 likes this translation
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 20 Oct 2016 at 17:01
Please let me know the tracking number and the date of picking after you send the stamp International Fedex.

Well, I am looking forward to its arrival.
mayumits
Rating 48
Translation / English
- Posted at 20 Oct 2016 at 17:03
Once you sent the check out by International Fedex, please let me know about the tracking number and when the check was picked up.

I am looking forward to being delivered.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime