Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The e-mail below that I sent you on the 11th of October was regarding song ha...

Original Texts
10月11日にお送りいたしました、下記メール
sonu handicrafts 社の件となりますが、
現在どのような状況でしょうか?

サンプルを制作中なのか?
いつごろ、サンプルが出来上がるのか?

ご連絡お待ちしております。
よろしくお願いいたします。


[deleted user]
Translated by [deleted user]
The e-mail below that I sent you on the 11th of October was regarding song handicrafts; I am wondering what the current situation is.

Are they making samples?
In that case, when will the samples be ready?

I look forward to hearing from you.
Thank you in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
120letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.8
Translation Time
4 minutes