[Translation from Japanese to English ] Good Morning. Regarding the BL of Indiabuying, I have not received the cop...

This requests contains 122 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , j-pratipn , ka28310 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by lifedesign at 18 Oct 2016 at 09:43 1304 views
Time left: Finished

おはようございます。

indiabuying社のBLとなりますが、
コピーが届いておりません。

もう間もなく、日本に貨物が届いてしまいますので、
至急送付をお願い致します。

また、原本送付時の貨物ナンバーの連絡も
至急お願い致します。

宜しくお願い致します。

Good morning.

Regarding indiabuying's BL, I have not received a copy.

Parcel will soon arrive at Japan, so please urgently send it.

Also, please urgently inform parcel number when original copy was sent.

Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime