Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi.... I bought a Dukoff d5 mouthpiece...It is good. Can you do me a favor? ...

This requests contains 172 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( atsuko-s , ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by tomoyuki at 17 Oct 2016 at 18:58 2794 views
Time left: Finished

Hi....
I bought a Dukoff d5 mouthpiece...It is good.
Can you do me a favor?
Can you provide me a Certificate of Origin?
with it, I can get a refund Custom Tax...
Best Regards,

こんにちは。
デュコフのd5型マウスピースを購入しました。これは良いです。
お願いを聞いていただけますでしょうか?
原産地証明書をご提供いただけますか?
証明書があれば、関税の払い戻しを受けられるのです。
宜しくお願い致します。

Client

Additional info

マウスピース購入者からの連絡

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime