Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Good day. This is from india buying. I believe the payment should have be...

This requests contains 108 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , mahessa ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by lifedesign at 14 Oct 2016 at 16:58 1319 views
Time left: Finished

こんにちは。

india buyingとなりますが、
そろそろ入金は確認できておりますでしょうか?

BLの発行はいつ頃になりますでしょうか?
コピーがありましたら、メール頂けます様お願い致します。

至急、ご確認お願い致します。

Good day.

This is from india buying.
I believe the payment should have been confirmed by now?

When will BL be published?
If you have a copy, please mail it to me.

Please confirm as soon as possible.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime