Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] If you had refunded me $1466, inclusive of the shipping fee, I would return y...
Original Texts
あなたが返送料金も含めて1466ドル返金をするといったから
私は返品をした。
なのにあなたは送料416ドルを返金していない。
私がそれを言ったらあなたはクーポン250ドルをくれるというので
私は了承した。
なのに、このクーポンを抽選?
ふざけるな。
いますぐ送料416ドルを返金しろ。
私は返品をした。
なのにあなたは送料416ドルを返金していない。
私がそれを言ったらあなたはクーポン250ドルをくれるというので
私は了承した。
なのに、このクーポンを抽選?
ふざけるな。
いますぐ送料416ドルを返金しろ。
Translated by
soulsensei
If you had refunded me $1466, inclusive of the shipping fee, I would return you the product.
However, you did not return me the shipping fee of $416 dollars.
When I said this, you responded by saying that you would give me $250 worth of coupons.
I acknowledged it.
However, I have to get this coupon via a lucky draw.
Please stop kidding me.
Please return me the shipping fee of $416 dollars now.
However, you did not return me the shipping fee of $416 dollars.
When I said this, you responded by saying that you would give me $250 worth of coupons.
I acknowledged it.
However, I have to get this coupon via a lucky draw.
Please stop kidding me.
Please return me the shipping fee of $416 dollars now.