Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Regarding the leaning type of mirror, I will get back to you after considerat...
Original Texts
お世話になります。
立て掛け鏡の件につきましては、検討して、改めて連絡いたします。
今回は、キャンセルでお願いいたします。
今回、出荷分のサンプルは完成しましたでしょうか?
完成の写真をお待ちしております。
立て掛け鏡の件につきましては、検討して、改めて連絡いたします。
今回は、キャンセルでお願いいたします。
今回、出荷分のサンプルは完成しましたでしょうか?
完成の写真をお待ちしております。
Translated by
tearz
Regarding the leaning type of mirror, I will get back to you after consideration.
For this occasion, please cancel it.
Have you completed the sample for the shipping portion for this time?
I await the picture of completion.
For this occasion, please cancel it.
Have you completed the sample for the shipping portion for this time?
I await the picture of completion.