Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Regarding the leaning type of mirror, I will get back to you after considerat...

Original Texts
お世話になります。

立て掛け鏡の件につきましては、検討して、改めて連絡いたします。
今回は、キャンセルでお願いいたします。

今回、出荷分のサンプルは完成しましたでしょうか?
完成の写真をお待ちしております。
Translated by tearz
Regarding the leaning type of mirror, I will get back to you after consideration.
For this occasion, please cancel it.

Have you completed the sample for the shipping portion for this time?
I await the picture of completion.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
99letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.91
Translation Time
2 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact