Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry for my late reply. I don't know when the payment is due. I will c...

Original Texts
メール返信が遅れてごめんなさい
支払いの期限を私は知りません
Gosiaさんに支払い期限を確認をします

Jeanellaさんとメールのやり取りをしています
私のHMRCへの支払いに支払い期限があるのか質問されました
支払い期限を教えてください
まだ余裕があるなら今回の£1900を支払いから相殺してもらいます
Translated by dauphin_1975
I apology to delay replying to your email.
I did not know about due date of payment.
I'm going to confirm with Gosia-san about due date of payment.

I've exchange email with Jeanella-san.
She asked me about due date for payment to my HMRC.
Please provide me about due date of payment.
I'll ask to offset it from this time£1900 payment if there is some days to due date.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
148letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.32
Translation Time
18 minutes
Freelancer
dauphin_1975 dauphin_1975
Starter
アメリカ駐在4年、ドイツ駐在4年経験あり
電気技術資料の日⇔英翻訳実績あり
海外ユーザーとの英文でのやり取りの実績あり

I've lived i...