Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. I appreciate you continued support. I placed an order for three ...
Original Texts
こんにちは。
いつも有難うございます
私は商品ナンバー(★★★)を3個注文しました。
クレジットカードで引き落とされた金額は3個です。
送られてきた個数は2個です。
どうしましたか?
ご連絡お待ちしております。
いつも有難うございます
私は商品ナンバー(★★★)を3個注文しました。
クレジットカードで引き落とされた金額は3個です。
送られてきた個数は2個です。
どうしましたか?
ご連絡お待ちしております。
Translated by
teddym
Hi
Thank you always.
I ordered item number (★★★)for 3 units.
The money withdraw from credit card was 3units.
but I received 2.
What happened?
Wait from your reply
Thank you always.
I ordered item number (★★★)for 3 units.
The money withdraw from credit card was 3units.
but I received 2.
What happened?
Wait from your reply
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 99letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.91
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
teddym
Starter
よろしくお願いします。