Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hey I saw your post about the Sony hi8 camcorder and I was wondering if it st...

This requests contains 260 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , bluejeans71 , mayumits , meiko_kajikawa ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 13 Oct 2016 at 12:51 3335 views
Time left: Finished

Hey I saw your post about the Sony hi8 camcorder and I was wondering if it still works or if you haven't got a power supply.

Thank you for your time.

Can you send me close up photos of the defects you were talking about? Also does this come with box and papers?

こんにちは。あなたがお知らせくださったSony hi8 カムコーダーについて、まだ使用可能かどうか、電源を持っていないのではないかと気になりました。

お時間をありがとうございます。

お話されていた不良個所を近くで撮影した写真を送っていただけますか? また、それは規定の箱に入ってるのか、あるいは包装紙で包まれているものか教えてください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime