Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Good Morning, Thank you for your e-mail reply. I understood the inspection...

Original Texts
おはようございます。

メールのご返信有難うございます。
スカイプ検品の件、了解いたしました。
IDは下記2つとなります。
zakkaya2005
lifedesign3

sonuhandicraft社につきましては、
改めて、ご連絡致します。

宜しくお願い致します。

Translated by furytan
Good morning.

Thank you for your mail.
And duly noted about the quality check of Skype.
There are 2 IDs as below :
zakkaya2005
lifedesign3

And I'll contact you again regarding the company sonuhandicraft.

Thank you and Best Regards,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
125letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.25
Translation Time
6 minutes
Freelancer
furytan furytan
Starter
日本生活13年目です。
日本語⇔韓国語、日本語⇔英語の翻訳に自信があります。