Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from French to Japanese ] Bonjour suite à un vol j'ai besoin d'un facture de cet ancien achat merci de ...

Original Texts
Bonjour suite à un vol j'ai besoin d'un facture de cet ancien achat merci de l'envoyer à [adresse électronique supprimée]
Translated by mokapetit
こんにちは。
盗難にあったため、過去に購入した「 nom de votre ancien achat 」の領収書を下記のアドレスに添付して頂けますでしょうか。宜しくお願い致します。「votre adresse électronique」

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
121letters
Translation Language
French → Japanese
Translation Fee
$2.73
Translation Time
22 minutes
Freelancer
mokapetit mokapetit
Starter