Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] There was mold so I removed it. There is a trace, but as a result of actual s...

Original Texts
カビがあったので除去しました。痕が残っていますがアダプターを使って実写撮影した結果、写真に影響ありません。
Translated by transcontinents
There was mold so I removed it. There is a trace, but as a result of actual shooting using adapter, it does not affect photos.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
53letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$4.77
Translation Time
3 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...