Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I saw your listings on the following item pages. These include our original ...

This requests contains 138 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , teddym ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by yamamuro at 06 Oct 2016 at 16:53 1047 views
Time left: Finished

貴社が下記の商品ページに出品しているのを確認しました。
これらの商品には弊社のオリジナル商品が含まれています。
商品ページと異なるものを販売することは、お客様に迷惑をかけるとともに
あなたのアカウントをサスペンドさせることにもつながります。
早急に出品を取り下げて頂くことを願います。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Oct 2016 at 16:56
I saw your listings on the following item pages.
These include our original items.
Selling item different from the item page will cause customers inconvenience, and at the same time it will result in suspension of your account.
Please urgently remove your listings.
teddym
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Oct 2016 at 16:59
I found your company put on auction on the product page below.
These products contains our company's original product.
To sell different products from website cause problem for customers and make your account suspended.
Please pull the product out from the page.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime