Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I will be purchasing each one of your products to begin with. I would like a...

Original Texts
最初の頃は私が商品を購入する際はそれぞれ1個づつになると思います。
お見積をお願いしたい商品はA,B,Cでそれぞれ1個づつ購入した際の金額を教えてください。
Translated by angel5
I will be purchasing each one of your products to begin with.
I would like an estimate for the product A, B and C.
Could you please let me know how much the total amount would be if I buy each one of A, B and C?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
77letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.93
Translation Time
19 minutes
Freelancer
angel5 angel5
Standard
大学では英語を専攻。翻訳歴5年、英語→日本語, 日本語→英語の対応が可能です。得意分野は過去の職歴上、コレポンをしていたので、メール文書のやり取りの翻訳で...