Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have already offered by 95 dollars. Please do only procedure of purchase n...
Original Texts
$95で既にオファーを送っています。
料金の支払いはせずに購入手続きだけしてください。
購入頂ければ$95(本体代)+$8(送料)で請求書を送らせて頂きます。
請求書を確認頂き、間違いがなければお支払い頂ければと思います。
よろしくお願い致します。
料金の支払いはせずに購入手続きだけしてください。
購入頂ければ$95(本体代)+$8(送料)で請求書を送らせて頂きます。
請求書を確認頂き、間違いがなければお支払い頂ければと思います。
よろしくお願い致します。
I have already offered by 95 dollars.
Please do only procedure of purchase not to pay the price.
If you buy it, I will send an invoice of $95 (body charge) and $8 (shipping charge).
Please pay them after you check the price of the invoice correctly.
Thank you for your kindness.
Please do only procedure of purchase not to pay the price.
If you buy it, I will send an invoice of $95 (body charge) and $8 (shipping charge).
Please pay them after you check the price of the invoice correctly.
Thank you for your kindness.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 120letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.8
- Translation Time
- 10 minutes