Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. Our address: Please send the item to the follow...
Original Texts
返信ありがとうございます
私たちの会社の住所
商品は下記に送ってください
担当者
請求書を頂ければすぐに振り込みます
また日本語タグを送ります
すみませんが送り先の住所をもう一度教えてください
ロゴのデータは送っていますよね
確認いただけていますか
輸送業者は私たちが指定した会社を使っていただけますか
他に必要な情報があれば本日送りますのでご連絡ください
私たちの会社の住所
商品は下記に送ってください
担当者
請求書を頂ければすぐに振り込みます
また日本語タグを送ります
すみませんが送り先の住所をもう一度教えてください
ロゴのデータは送っていますよね
確認いただけていますか
輸送業者は私たちが指定した会社を使っていただけますか
他に必要な情報があれば本日送りますのでご連絡ください
Translated by
shimauma
Thank you for your reply.
Our address:
Please send the item to the following address.
Person in charge
We will transfer money as soon as I receive an invoice.
We will also send you Japanese tags.
Please let us know the shipping address once again.
We've already sent you the data of the logo.
Have you confirmed it?
Would you please use the shipping agent that we designated?
Please let us know if you need any other information so we can send them to you today.
Our address:
Please send the item to the following address.
Person in charge
We will transfer money as soon as I receive an invoice.
We will also send you Japanese tags.
Please let us know the shipping address once again.
We've already sent you the data of the logo.
Have you confirmed it?
Would you please use the shipping agent that we designated?
Please let us know if you need any other information so we can send them to you today.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 168letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.12
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...