Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] As I have received only 8 pieces of the sample of the Bag, the exhibition is ...

This requests contains 76 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , tommy_takeuchi , myheartsbreakingeven ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by tsuyoshi0804 at 23 Sep 2016 at 14:45 1768 views
Time left: Finished

Bagサンプルが8pcsしか届いていないので、展示会が10月に延期予定です。
オーダー出来る最終期日と、それまでにオーダーできるカタログをお知らせ下さい。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 23 Sep 2016 at 14:48
As I have received only 8 pieces of the sample of the Bag, the exhibition is planned to be postponed to October.
Please let me know the due date for the order, and send me the catalog which I can order before the due date.
myheartsbreakingeven
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Sep 2016 at 14:53
As we have received only 8pcs Bag samples , we're going to postpone an exhibition to Octorber.
Please inform us the last limit day which can order and catalogs which can be ordered by the day.
tommy_takeuchi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Sep 2016 at 14:48
Only eight bag samples arrived, so the exhibition will be delay in October.
Please let me know last day I can order and catalogue which I can order from.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime