[Translation from Japanese to English ] Only PayPal is accepted. If it is a direct transaction, a bank transfer wo...

This requests contains 214 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , jesse-oka , hhanyu7 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by 20shinlit at 23 Sep 2016 at 10:00 1421 views
Time left: Finished

paypalでの支払いのみを受け付けています。

直接取引をする形でなら、銀行振り込みでのお支払いが可能です。ebay上では一旦キャンセルしてください。ebay上では、直接取引のことに言及しないでください。

お客様のメールアドレス宛にpaypalのインボイスを送信いたしますので、そちらから銀行振り込みが可能かと思います。入金できない場合は別の方法を考えますので、ご連絡ください。

今後の連絡は、必ずのこのアドレスに直接返信して下さい。

Only PayPal is accepted.

If it is a direct transaction, a bank transfer would be also available. Please cancel your order on eBay for now. Please do not mention a direct transaction on eBay.

I sent an invoice to your PayPal email address, so you can send your payment via your bank. If you can't send your money from your bank, I could think of another way to do it.

Please use this email address to your reply from now on.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime